在一(🕕)所公寓的厨房中,一对夫妻(qī )为避免吵(chǎo )醒隔(🕋)壁房中(🕸)熟睡的女(🤢)儿,低(dī )(🎺)声谈(🎗)论(lùn )着小红帽(🛤)的(🌰)故事。郊区空地上,这个(gè )男(nán )人(rén )躲在一排废(🏇)弃的拖车(chē )后静默地观察一(yī )群人,后者似乎是(shì )一家(✳)人。同(🛹)一个(gè )城(🚥)市,同(tóng )一个男(nán )人:他带着两(🙁)枚猎(liè )枪(🖍)击(🚑)针穿越在堵(😱)塞的车流中。男(🌙)人42岁(🔩),名叫(jiào )Viorel。他(💱)被自己阴(yīn )暗(àn )的想法所震惊,穿越整(zhěng )个城市(shì ),前往(㊙)只有他自己知道的(🈴)一个目的(de )地。 An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. (🚪)A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (💦)The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018